Amina K

12/04/2019

Amina K. is a young Russian embroiderer, generous and enthusiastic. I asked her a few questions about her work, failing to be able to meet her face to face!

I started embroidering in 2014 with the ribbon technique. To decorate the background of my embroidery, I started with a few surface stitches, with the help of online tutorials: stem stitch and simple loops. I had a lot of fun there and I gradually explored the other stitches.
Initially, it was just a matter of decorating a ribbon embroidery, but very quickly I found myself having a passion for surface embroidery. I still sometimes work with ribbons, but it was the embroidery floss that won me over.
I didn’t really feel the change taking place. I’ve always done things with my own hands: cutting, quilting, making soap … But they were hobbies. On the contrary, embroidery really entered my life as a friend: you could even say that today I am “married” to it!

I consider myself to be an aspiring embroidery artist. I hope that one day I can make it my job.

I always have a notebook with me, a piece of paper on which I draw my ideas. I don’t have a fixed process: sometimes I apply the colors immediately, sometimes they come while embroidering. It’s the same with the stitches I use: sometimes I have in mind the technique I’m going to use when I draw, sometimes not.
I love the warm, soft colors of the earth. But I’m also always trying out new colors and pattern combinations!

I don’t really have a favorite technique but at the moment I am working on what I call fine surface embroidery, with 1 or 2 strands of thread. I really like the long and short stitches but I don’t call my work “needle painting” because I’m not looking for a realistic effect, or imitating painting.
I would like to explore Crewel embroidery and stumpwork as well as gold embroidery. I only put my fingertips on the first ones, but I hope I can quickly dive into them quickly. On the other hand, I am not able to do several things at the same time, so you need a little patience.

I had a serious eye problem one night when I was embroidering in bad light. For 2-3 months I did not dare to touch a needle. I was very scared. It is important to know how to listen to yourself, to your body, even in your passion!

There are a lot of interesting artists out there, and I have a soft spot for Trish Burr and Hazel Blompkamp. Their books were the first to join my library. I also really like Sadako Totsuk* and Kazuko Aoki **, which I encourage you to discover.

Mary Corbet’s marvelous site is a very rich resource for learning about basic equipment and techniques.

And of course, my site is at your disposal (in English).

* Numerous books in Japanese. The Editions de Saxe published Delicate embroidery Hardanger in 2014.

** Numerous books in Japanese, several of which have been translated by Editions de Saxe, such as Le parfum des fleurs (2017)

All the pictures in this article are ©Amina K.

Various motifs taught by Amina K.

The content of this site is free and is not damaged by un-welcomed publicity. I do this work with love and passion but it requires a lot of time. I would like to continue to offer a wider market to our artists, to show how embroidery is a wonderful art. But I do need a little bit of help. If you feel like it, you can participate with a little donation to help me continue. I will be so grateful! Thank you! Claire

Partager

Amina K

Amina K. est une jeune brodeuse russe, généreuse et enthousiaste. Je lui ai posé quelques questions sur son travail, à défaut de pouvoir la rencontrer face à face !

J’ai commencé à broder en 2014 avec la technique du ruban. Pour décorer le fond de ma broderie, je me suis lancée dans quelques points de surface, avec l’aide de tutoriels en ligne : point de tige et de bouclettes tout simples. J’y ai pris beaucoup de plaisir et j’ai peu à peu explorer les autres points.
Au départ, il s’agissait juste de décorer une broderie au ruban, mais très rapidement je me suis surprise à me passionner pour la broderie de surface. Je travaille encore parfois avec des rubans, mais c’est bien le fil à broder qui m’a conquise.
Je n’ai pas vraiment senti le changement se faire. J’ai toujours fait des choses de mes mains : découpage, patchwork, fabrication de savon… Mais c’étaient des passe-temps. Au contraire, la broderie est vraiment entrée dans ma vie comme une amie : on peut même dire qu’aujourd’hui j’y suis “mariée” !

Je me considère comme une aspirante artiste en broderie. J’espère pouvoir un jour en faire mon métier.

J’ai toujours avec moi un cahier, un bout de papier sur lequel je dessine mes idées. Je n’ai pas de processus fixe : parfois j’applique les couleurs immédiatement, parfois elles viennent en brodant. C’est la même chose avec les points que j’emploi : parfois j’ai en tête la technique que je vais employer quand je dessine, parfois pas.
J’aime les couleurs chaudes et douces de la terre. Mais je suis aussi toujours en train d’essayer de nouvelles combinaisons de couleurs et de motifs !

Je n’ai pas vraiment une technique favorite mais en ce moment je travaille ce que j’appelle la broderie de surface fine, avec 1 ou 2 brins de fil. J’aime beaucoup le passé empiétant mais je n’appelle pas mon travail de la «peinture à l’aiguille» car je ne recherche pas un effet réaliste, ou imitant la peinture.
Par la suite j’aimerai explorer la broderie Crewel et le stumpwork ainsi que la Broderie d’or. J’ai seulement mis le bout de mes doigts sur les premiers mais j’espère rapidement pouvoir m’y plonger sérieusement. Par contre, je ne suis pas capable de faire plusieurs choses à la fois, il faut donc un peu de patience.

J’ai eu un sérieux problème aux yeux un soir où j’avais brodé avec une mauvaise lumière. Pendant 2-3 mois je n’ai pas osé retoucher une aiguille. J’ai vraiment eu très peur. C’est important de savoir s’écouter, même dans sa passion !

Il y a beaucoup d’artistes intéressantes, et j’ai un faible pour Trish Burr et Hazel Blompkamp. Leurs livres ont été les premiers à rejoindre ma bibliothèque. J’aime aussi beaucoup Sadako Totsuk* et Kazuko Aoki**, que je vous encourage à découvrir.

Le merveilleux site de Mary Corbet est une mine très riche pour s’informer du matériel ou des techniques de base.

Et bien sûr mon site est à votre disposition (en Anglais).

*Nombreux livres en japonais. Les Editions de Saxe ont publiés Délicate broderie Hardanger en 2014

**Nombreux livre en japonais, dont plusieurs ont été traduits par les Editions de Saxe, comme Le parfum des fleurs (2017)

Toutes les photos de cet articles sont protégées ©Amina K. Merci.

Vous trouverez plusieurs modèles d’Amina K traduits en Français sur ce site: Henné d’or; Rhodochrosite; Rose d’ambre; Sérénité.

Divers motifs enseignés par Amina K.

Le contenu de ce site est accessible gratuitement et n’est pas modifié par de la publicité. Ce travail prend du temps et pour être sûre de pouvoir continuer à faire connaitre nos artistes et l’art de la broderie, j’ai besoin d’un peu d’aide. Si une fois à l’occasion vous pouvez faire un petit don, je vous en serai très reconnaissante ! Merci! Claire

Partager